Look At Me Lyrics by Celine Dion

Look At Me Lyrics

    C'est comme une machine à fond de train
    Une locomotive qui foncerait sans fin


    It's like a machine at full power

    A locomotive charging without end
    Des coups des secousses, je m'habitue pas
    Qui conduit, qui pousse ce train, qui sait où il va?


    Hits shakes, i'm not getting used to

    Who's driving, who's pushing this train, who knows where it goes
    J'ai mal à la tête, j'ai mal au coeur
    Faites que l'on arrête, appelez-moi le contrôleur


    I have a headache, i have a heartache

    Please make it stop, call me the ticket inspector
    Je veux qu'on m'explique, je veux quelqu'un
    En cas de panique c'est écrit là,
    Oh, tirez sur le frein à main


    I want they explain to me, i want someone

    In case of panic, it's written there

    Oh, pull the hand brake
    Et toi qu'est-ce que tu fous là,
    Sur ton sofa, à côté d'moi


    And you what are you doing here,

    On your sofa, at my side
    Tu vois pas que j'crève (1), que j'suis vidée
    Que j'ai plus de sève, que je vais lâcher


    Don't you see i'm dying, i'm exhausted

    I'm out of sap, i won't hold
    Regarde-moi, dis-moi les mots tendres
    Ces mots tout bas,
    Fais-moi redescendre loin de tout loin de tout çà
    Je veux, je commande, regarde-moi


    Look at me, tell me the soft words

    These words wispered

    Let me get off far away far away of all this

    I want, i order, look at me
    J'ai besoin de tes yeux,
    C'est le miroir où j'existe sans eux
    Je ne me vois pas


    I need your eyes

    It's the mirror where i exist without them

    I don't see myself
    Mais tout nous aspire, petits écrans
    Faut montrer le pire ailleurs
    Pour accepter nos néants


    Everything inhales us, small screens

    Must show the worst elsewhere

    To accept our nothings
    Si t'y prends pas garde, avec le temps
    Tu te fous des gares et jamais plus tu ne redescends


    If you don't take care, with the time

    You don't care about stations and you never get off
    Les tempes qui cognent, çà me reprend
    Ou tu te raisonnes ou tu prends des médicaments


    Temples hitting, it takes me again

    Or you reasoned yourself or you take medication
    Mais je voudrais savoir, une fois seulement


    But i wanna know, one time only
    La fin de l'histoire et pourquoi, où et comment


    The end of the story and why, where and how
    Qui sont les bons et les méchants?


    Who are the good ones and the bad ones
    (1) j'crève: contraction of "je crève", i die

SEARCH LYRICS